jueves, 30 de julio de 2009

El Presidente del grupo español Santander, al analizar la proyección de la lengua española en el mundo y su inversión en Brasil afirmó: “o idioma espanhol é um tesouro gerador de riqueza e desenvolvimento” (...) “um ativo estratégico com crescimento e influência no mundo”. (UNIVERSIA,2006)

¿Estáis de acuerdo con esa afirmación? Díme, para vosotros el idioma español es.......

martes, 21 de julio de 2009

Situación Actual

Atualmente no Brasil, restritamente na rede estadual de ensino, existem 12.480 professores habilitados a dar aulas de espanhol. De acordo com a SEB existe anualmente um déficit de 13,2 mil professores dessa disciplina, com carga horária de 20 (vinte) horas para suprir a demanda do país. Na Região Nordeste do país a situação ainda é mais agravante: faltam 3,6 mil professores.



Apesar de ser ainda um número bastante reduzido, o ensino do espanhol está presente em vinte e duas escolas de ensino médio da rede estadual, em uma imensidão de cursos de idiomas , que até poucos anos atrás só ofereciam a língua inglesa, em centros culturais como o Instituto Cervantes, o NEHIS presente na UNEB, o CEE na UFBA, além da Associação Caballeros de Santiago, já existente a mais de 10 anos nessa cidade. Oferecem licenciatura em língua espanhola a UFBA, a UNEB, nos campi de Salvador e Santo Antônio de Jesus, a UEFS, a UESC e a UESC localizadas no interior da Bahia, e na rede privada mais recentemente a FJA e FSBB, na capital. A UFBA conta ainda desde o mês de maio de 2007, com um Centro de Recursos Didáticos de Espanhol, fruto de um Convênio de Colaboração com o Ministério de Educação da Espanha.

Aquí están algunas informaciones actuales vueltas a la enseñanza del español en Salvador. Tenenos en la red estadual impartindo clases en la enseñanza media, 22 profesores solamente, será que hasta 2010 tendremos una otra realidad en nuestra capital?

martes, 7 de julio de 2009

Breve Histórico

La enseñanza del español que ya fue una realidad en la escuela de segundo grado brasileña entre los años 40 y 60, posteriormente se redujo hasta reaparecer, a partir de 1987, en algunos estados (Almeida Filho, 1999), pero sólo en los últimos seis o siete años se ha expandido al punto de convertirse en la segunda lengua extranjera en importancia y demanda en el país.
La conciencia de su importancia o necesidad se ha instalado en ciertos sectores, en primer lugar, por factores económicos: como son el Mercosur, las crecientes inversiones españolas en el país, y las fusiones y representaciones de empresas regionales. Su presencia se ha hecho cotidiana en los anuncios de los institutos privados de lenguas que invitan a estudiarlo, junto o dándole el mismo nivel de importancia que al inglés; también en las escuelas públicas o privadas donde cada vez más niños pasan por la experiencia de tener sus primeras clases de español y, la imagen fugaz del cantante latino de moda que no deja de hacer escala en este importante mercado cuando realiza alguna gira por Latinoamérica. Poco a poco el pueblo brasileño percibe que para comunicarse con sus vecinos, o para ver crecer sus posibilidades de empleo, debe tomar una actitud hacia el español, la cual se traduce en la necesidad de su estudio como primera o segunda Lengua Extranjera.

Por diversas circunstancias, y en sentido general, se respira un clima de confianza en el futuro del idioma español en el país. Pero, ¿será que el camino está completamente allanado para su crecimiento, aceptación y aprendizaje a gran escala?