E"Brasil ocupa una superficie de 8 547 403 km2 y tiene una población de 161 790 000 habitantes. El territorio está dividido en 27 estados, incluido el Distrito Federal de Brasilia, la capital de la nación. De todos ellos, los estados de São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro y Bahia —en la costa este y sudeste—, junto a Rio Grande do Sul —en la frontera con Uruguay—, reúnen casi la mitad de la población; y entre ellos destaca São Paulo, tanto por el tamaño del estado como por su densidad demográfica, pues reúne más de 35 millones de habitantes en una extensión geográfica de unos 250 000 km2, aproximadamente la mitad del territorio de España.
En el ámbito de la educación, Brasil presenta unas cifras especialmente graves, por cuanto el porcentaje de analfabetismo entre la población mayor de catorce años alcanzaba un 20 por ciento en 1991 y, aunque en los últimos años se ha visto reducido, todavía son cerca de tres millones los niños con edades comprendidas entre los siete y los catorce años que no van a la escuela, según las estadísticas oficiales, sobre todo en la región del Nordeste (Ministerio de Educación, 1997).
Desde un punto de vista lingüístico, es importante recordar que la lengua oficial de Brasil es el portugués y que la presencia de otras manifestaciones lingüísticas —lenguas indígenas en el norte del país, enclaves de lengua alemana, uso de español y de fronteiriços en el sur— es poco menos que testimonial. Por otro lado, Brasil tiene frontera con siete países en los que el español es lengua oficial (co-oficial en algún caso), de norte a sur: Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia, Paraguay, Argentina y Uruguay. Entre estos países hispanos reúnen una población de unos 125 millones de habitantes (Moreno Fernández y Otero 1998: 73 y ss.). Las lenguas oficiales del Mercosur son el español y el portugués."(CENTRO VIRTUAL CERVANTES, ANUARIO 2000)
En el texto "Brasil en Cifras" se presentan algunos datos estatisticos sobre la situación de la educación de una forma general en Brasil. Tomamos conocimiento que en nuestro país aun hay una larga cantidad de personas analfabetizadas, jovenes que no saben leer. Estamos en el proceso de formación profesional, terminando la carrera que nos permitirá enseñar una lengua extranjera. Llenos de ganas, de voluntades, de buenisimas metodologias, ludicidad, motivación, etc...Pero, ¿será que nuestros futuros alumnos están preparados para aprender una segunda lengua, cuando ni saben su lengua materna? ¿ Estamos listos para estar en un aula de clase y hablar en español, sabendo que nuestros oyentes ni saben comprender su propia lengua? Planteando esos cuestionamentos, me pongo a reflexionar en nuestra formación en la Universidad, fueron muy pocas las veces que nuestros profesores nos hicieron piensar en la real realidad de la educación en Salvador( delimito la región ya que es el entorno en que actuamos). Nos pusieron a hablar, escribir, escuchar, leer pero casi nunca nos llevaron a reflexionar esas situaciones. Ahora tú, crees que estás listo para ser profesor?
En el ámbito de la educación, Brasil presenta unas cifras especialmente graves, por cuanto el porcentaje de analfabetismo entre la población mayor de catorce años alcanzaba un 20 por ciento en 1991 y, aunque en los últimos años se ha visto reducido, todavía son cerca de tres millones los niños con edades comprendidas entre los siete y los catorce años que no van a la escuela, según las estadísticas oficiales, sobre todo en la región del Nordeste (Ministerio de Educación, 1997).
Desde un punto de vista lingüístico, es importante recordar que la lengua oficial de Brasil es el portugués y que la presencia de otras manifestaciones lingüísticas —lenguas indígenas en el norte del país, enclaves de lengua alemana, uso de español y de fronteiriços en el sur— es poco menos que testimonial. Por otro lado, Brasil tiene frontera con siete países en los que el español es lengua oficial (co-oficial en algún caso), de norte a sur: Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia, Paraguay, Argentina y Uruguay. Entre estos países hispanos reúnen una población de unos 125 millones de habitantes (Moreno Fernández y Otero 1998: 73 y ss.). Las lenguas oficiales del Mercosur son el español y el portugués."(CENTRO VIRTUAL CERVANTES, ANUARIO 2000)
En el texto "Brasil en Cifras" se presentan algunos datos estatisticos sobre la situación de la educación de una forma general en Brasil. Tomamos conocimiento que en nuestro país aun hay una larga cantidad de personas analfabetizadas, jovenes que no saben leer. Estamos en el proceso de formación profesional, terminando la carrera que nos permitirá enseñar una lengua extranjera. Llenos de ganas, de voluntades, de buenisimas metodologias, ludicidad, motivación, etc...Pero, ¿será que nuestros futuros alumnos están preparados para aprender una segunda lengua, cuando ni saben su lengua materna? ¿ Estamos listos para estar en un aula de clase y hablar en español, sabendo que nuestros oyentes ni saben comprender su propia lengua? Planteando esos cuestionamentos, me pongo a reflexionar en nuestra formación en la Universidad, fueron muy pocas las veces que nuestros profesores nos hicieron piensar en la real realidad de la educación en Salvador( delimito la región ya que es el entorno en que actuamos). Nos pusieron a hablar, escribir, escuchar, leer pero casi nunca nos llevaron a reflexionar esas situaciones. Ahora tú, crees que estás listo para ser profesor?
¡Buenísima propuesta, Amanda!
ResponderEliminarCreo que sea de gran importancia las reflexiones acerca de ese tema, y mi opinión es que cada uno de nosotros tenemos una obligación con los alumnos de la red pública de enseñanza: debemos hacer con que brote en eses alumnos la voluntad incesante de estudiar la lengua española. Y creo, también, que estamos preparados para eso, desde que haga dentro de nosotros una gran voluntad de contribuir con la enseñanza del Brasil...
La propuesta es mu interesante, sobre eso hago hincapié que la categoria tiene que cobrar del Presidente que la Ley se cumpla...
ResponderEliminarCreo que listos no estaremos ni hoy ni mañana, porque es un proceso complejo que nunca se acaba. La Universidad deja muchas huellas, pero es mejor mantenermos una postura otimista.
Invite muchas personas (estudiantes/ profesores)a conocer su Blog (no tenga veruenza ¿vale?) porque el tema es de interés de todos... Porque estamos estudiando...pero ¿donde vamos trabajar? Las opciones son diversas, pero ¿cómo se quedan los profesores que desean hacer un buen trabajo para estudiantes de escuelas públicas?
Listos no, pero preparandonos...
Besos chiquita
Saludos
Es un tema que trae muchos cuestionamentos. Esto es inegable. Pero si cada uno hace su parte, por lo menos en el ambiente en que se insere, de mejorar lo que cree, digamos, no estar organizado, arreglado, ya se nota algún cambio, lo poco que sea. Cabe a cada uno, dentro de si propio, el interés, la vontuntad de hacer algo distinto y, así, está preparado para todo, hasta mismo para enfrentar los problemas de la educación. Pues, si fuera sólo para apuntar lo que no está corecto en el sistema, nada se va adelante.
ResponderEliminarSaludos.
iyá!
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEl texto del Centro Virtual Cervantes es muy interesante y sus consideraciones sobre él muy precisas.
ResponderEliminarCreo que este es uno de los mayores desafíos de los profesores de E/LE en Brasil. Sin embargo, desafío no es problema.
Somos antes de todo educadores y recurrir a la lengua portuguesa (aunque sea reservar un rato de la clase para enseñar portugués) para lograr el aprendizaje en español es, a mi ver, plausible.
Estoy lista para aprender y mejorar con estos desafíos de la profesión.
Felicitaciones por el blog y por este post instigante.
Creo que todos vivimos esta gran indagación y te felicito Amanda por la propuesta y te sugiero ir un poco más allá, puedes hacer una retratación de "Salvador en Cifras con la Lengua Española"?
ResponderEliminarSaludos Cordiales.
Ser profesor no es sólo enseñar la asignatura de su competencia, sino enseñar educación.
ResponderEliminarHola Amanda tu blog me ha tocdo en una cosa, he percibido en mi estágio que la educación están más grave de lo que se oye hablar en TV, y los alumnos ya siguen la propuesta del gobierno de dar la menor importancia a la educación y así siguen también los profesores, con este cuadro, creo que algunas personas desaniman y desanimaran todos los días se este retrato que has compuesto en tu blog sigue así y con la ayuda de relato que he hecho, pero esta discusión cabe en un seminario, se puede proponerlo no? en las clases de estágio. Vale!
ResponderEliminarLa situación de nuestro país es complicada, la mayoría de los alumnos de la red estadual tuvieran una educación deficiente y mal saben escribir en la lengua materna, por eso ellos tienen dificultad en aprender la lengua extranjera, pero es un desafío para los profesores cambiar esa situación.
ResponderEliminar